スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【追い越し車線】は英語で何て言う?「中央分離帯・3車線」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

高速道路などの【追い越し車線】は英語で何て言う?

高速道の【追い越し車線】は英語で何て言う?
高速道の【追い越し車線】は英語で何て言う?

「追い越し車線」は英語で【passing lane】

高速道路などで車両が走行する道路が2車線以上あり、そのうち追い越しをする際に使われる「追い越し車線」は英語で[passing lane]などと表現します。

ここで使われている[passing]は「通過する」という意味で、[lane]は道路の「車線」という意味の単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「通過する車線」というニュアンスで追い越し車線を表現する訳ですね。

例文として、「追い越し車線を走っていたトラックが中央分離帯に衝突した。」は英語で[A truck in the passing lane hit the median.]などと言えばオッケーです。

他にも、追い越し車線の英語として、速い車が走る車線というニュアンスで[fast lane]と表現する場合もありますよ。

スポンサーリンク

例えば、「追い越し車線をゆっくり走っている車がいる。」は英語で[A car is driving slowly in the fast lane.]などと表現出来るので覚えておきましょう。

ちなみに、追い越し車線がある「2車線」は英語で[two lanes]、「3車線」は英語で[three lanes]と言いますよ。

合わせて、追い越し車線を走っている時に注意したい【バックミラーは英語で通じない?】をチェック!