車の【バックミラー】は英語で通じる?通じない和製英語?
「バックミラー」は英語で【通じない】
自動車にある部品の一つで、ドライバーが自分の車の後方を確認する為の鏡である「バックミラー」は英語では通じない和製英語です。
後ろを見る鏡なので[back mirror]と言っても良さそうですが、英語ではそのような表現はしません。
自動車の「バックミラー」は英語で[rearview mirror]と表現します。
ここで使われている[rearview]は、「後ろ・背後」などを意味する[rear]に、「視野・光景」などを意味する[view]を付けた単語なので、英語では「後方視野用の鏡」というニュアンスでバックミラーを表現する訳ですね。
例文として、「バックミラーに高速で走ってくるトラックが見えた。」は英語で[I saw a truck coming at high speed in my rearview mirror.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、運転中などに「バックミラーを確認する」と英語で言いたければ[check the rearview mirror]などと表現するので覚えておきましょう。
合わせて、バックミラーで確認出来る事もある【あおり運転は英語で何て言う?】をチェック!