【義足】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

病気や事故などで足を失った人が付ける【義足】は英語で何て言う?

失った足を補う【義足】は英語で何て言う?
失った足を補う【義足】は英語で何て言う?

「義足」は英語で【prosthetic leg】

パラリンピックなどでも注目が集まっている、失った足の機能や外見を補う為の器具「義足」は英語で[prosthetic leg]などと表現します。

ちょっと難しい単語ですが[prosthetic]は「人工装具の」という意味の単語で、英語では体に付ける人工的な装具の中の「足:leg」というニュアンスで「義足」を表現するんですね。

スポンサーリンク

また、義足の英語として[artificial leg]という表現も使えますが、この[artificial]という単語には「人工的な」という意味以外にも「作り物の・不自然な・気取った」といった意味もあるので、この表現を避ける人もいるようです。

例文として、「初めて義足で走る事が出来た時はとても感動した。」は英語で[I was so excited when I was able to run with an prosthetic leg for the first time.]などと表現します。

また、今回紹介した[prosthetic leg]は単数形の為、いわゆる「片足義足」の事を指すので、両足共に義足である「両足義足」の場合は[prosthetic legs]と複数形にする事を忘れないようにしましょう。

スポンサーリンク

ちなみに、手や足などを補完する為の器具全般を意味する「義肢(ぎし)」は英語で[prosthetic limb]や[artificial limb]などと表現しますよ。

合わせて、色々な人が使える【多目的トイレ(だれでもトイレ)は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました