婚姻関係を解消する【離婚する】は英語で何て言う?
「離婚する」は英語で【get a divorce】
結婚して夫婦だった二人が、何らかの原因により婚姻関係を解消する事を意味する「離婚する」は英語で[get a divorce]などと表現します。
ここで使われている[divorce]という単語は、「離婚・離婚する」という名詞と動詞の意味があります。
ですので、[divorce]だけでも「離婚する」としても良いわけですが、ニュアンス的には「自分が言い出して離婚する」という意味も含む場合もあります。
特にニュアンスを限定せず一般的に「離婚する」と英語で表現するには[get divorced]や[get a divorce]などと表現しても良いでしょう。
例文として、「離婚しない方が良いと思うけど。」は英語で[I don’t think you should get a divorce.]などと言えばオッケーです。
過去形として使うのであれば、「私の両親は5年前に離婚しています。」は英語で[My parents got divorced five years ago.]なんて表現が使えますよ。
ちなみに、「離婚」という名詞として使う場合「別居や離婚を考えています。」は英語で[I am considering a separation or divorce.]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、離婚する原因にもなる【不倫は英語で何て言う?】をチェック!