スポンサーリンク
AI英会話スピークエルスピークエルをapp storeでダウンロードスピークエルをgoogle playでダウンロードAI英会話スピークエル

【雨漏り】は英語で何て言う?「雨漏りがする・雨漏りしている」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

屋根からの【雨漏り】は英語で何て言う?

屋根の【雨漏り】は英語で何て言う?
屋根の【雨漏り】は英語で何て言う?

「雨漏り」は英語で【leak in the roof】

家の屋根に降った雨などの水が、ヒビや隙間から部屋の天井などにしみ出してくる「雨漏り」は英語で[leak in the roof]などと表現します。

ここで使われている[leak]と言えば、秘密の情報などを漏洩するという意味で「リーク」という言葉が使われていますが、英語では水や光などが「漏れる」という意味から派生して「(情報が)洩れる」という意味でも使われているんです。

スポンサーリンク

[roof]は「屋根・屋上」という意味なので、英語では「屋根から漏れる」というニュアンスで雨漏りを表現する訳ですね。

例文として、「雨漏りがしているので、できるだけ早く直す必要がある。」は英語で[There’s a leak in the roof and it needs to be fixed as soon as possible.]などと言えばオッケーです。

ここで使われているように「雨漏りがする・雨漏りしている」は英語で[there is a leak in the roof]などと表現し、日常会話では「屋根」の部分を省略して、単に[there is a leak]と言う事もありますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、「雨漏り」の英語として語順を入れ替えて[roof is leaking]と表現も出来るので、「実家が雨漏りしているんだけど、父は直そうともしないんだ。」は英語で[My parents’ roof is leaking, but my dad doesn’t even think about fixing it.]なんて表現出来ますよ。

合わせて、雨漏りの原因ともなる雨【ゲリラ豪雨は英語で何て言う?】をチェック!