スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【スト】は英語で通じない?通じる?「俳優のスト・ストの為」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

働かない事で抗議する【スト】は英語で通じる?通じない和製英語?

【スト】は英語で通じる?通じない和製英語?
【スト】は英語で通じる?通じない和製英語?

「スト」は英語で【通じない】

労働者が賃金や会社の方針に抗議する為に働かない事を選択する「スト」は英語では通じない和製英語ですs。

そもそも、日本語で使われる「スト」とは、「ストライキ」を省略した言葉ですが、英語ではそのような略し方はしないんですね。

スポンサーリンク

そのような労働者が行う「スト」は英語で[strike]と表現します。

これは「スト・ストライキ」という名詞の意味でも使えますし、「ストをする・ストに入る・ストライキを行う」という動詞の意味としても使う事が出来るんです。

例文として、「ストの為、全てのフライトが欠航となった。」は英語で[All flights were canceled due to the strike.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、具体的な職種のスト(ストライキ)を英語で表現したい場合は[~’s strike]と表現する事が出来ます。

例えば、「整備士のスト」は英語で[mechanics’ strike]、「俳優のスト」は英語で[actors’ strike]、「メジャーリーグ野球選手のスト」は英語で[MLB players’ strike]などと言える訳ですね。

合わせて、ストの原因にもなる働いた時の【時給は英語で何て言う?】をチェック!