車の【クラクション】って英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ブッブーと鳴らす車の【クラクション】は英語でそのまま通じる?

車の【クラクション】って英語で通じる?
車の【クラクション】って英語で通じる?

「クラクション」は英語で【通じない】

「クラクション」は英語で[horn]と言います。

実は「クラクション」という名称は製造会社[klaxon]の事で、日本ではそれが一般名詞として広まってしまったんですね。

[I heard a horn.]=「クラクションの音がした」と言うように使います。

そして、「クラクションを鳴らす」は[honk a horn]。
この[honk]を使った面白い表現を一緒に覚えておきましょう。

クラクションの音を表す擬音を日本語では「ブッブー」と言ったりしますが、英語では[honk-honk]や[beep-beep]と言ったり書いたりするんですよ。

最後に【和製英語3択クイズ】に挑戦しよう!

タイトルとURLをコピーしました