スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【熱湯】は英語で何て言う?「熱湯をかける・消毒する」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

煮え切った【熱湯】は英語で何て言う?

煮えたお湯【熱湯】は英語で何て言う?
煮えたお湯【熱湯】は英語で何て言う?

「熱湯」は英語で【boiling water】

水を沸騰させて煮え切った状態である「熱湯」は英語で[boiling water]などと表現します。

ここで使われている[boiling]は「沸騰している・煮えたっている」という意味で、[water]は英語で「水」という意味があります。

スポンサーリンク

つまり、英語では「沸騰している水」というニュアンスで熱湯を表現出来る訳ですね。

例文として、「熱湯で指を火傷した。」は英語で[I burned my finger with boiling water.]などと言えばオッケーです。

他にも「熱湯」の英語として[hot water]と言う場合もありますが、これはお風呂やシャワーで使うような「お湯」という意味でも使われるので、明確に沸騰した熱湯と言いたければ[boiling water]を使う方が良いでしょう。

スポンサーリンク

例えば、熱湯である事が大事な「熱湯でまな板を消毒してくれる?」は英語で[Can you disinfect the cutting board with boiling water?]などと言える訳ですね。

ちなみに、料理などで「熱湯をかける」は英語で[pour boiling water]なんて言うので覚えておきましょう。

合わせて、熱湯よりもだいぶ温度が低い【生ぬるいは英語で何て言う?】をチェック!