スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【視聴率】は英語で何て言う?「高視聴率・史上最低」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

テレビの【視聴率】は英語で何て言う?

テレビの【視聴率】は英語で何て言う?
テレビの【視聴率】は英語で何て言う?

「視聴率」は英語で【audience rating】

テレビ番組がどれだけの人が視聴しているかを示す指標である「視聴率」は英語で[audience rating]などと表現します。

ここで使われている[audience]は、元々「観客・観衆」などを意味する単語ですが、そこからテレビなどの「視聴者」という意味でも使われるようになりました。

スポンサーリンク

そこに、「評価・支持率・視聴率」などを意味する[rating]を付けて、英語では「視聴者の支持率」というニュアンスで視聴率を表現する訳ですね。

例文として、「新ドラマの視聴率は史上最低を記録した。」は英語で[Audience ratings for the new drama hit an all-time low.」などと言えばオッケーです。

また、「視聴率」の英語として単に[rating]と言っても通じるので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

例えば、「その試合の視聴率は30%だった。」は英語で[The rating of the game was 30 percent.]なんて言えば良い訳ですね。

ちなみに、「高視聴率」は英語で[high audience rating]、「低視聴率」は英語で[poor audience rating]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、視聴率が高くなるスポーツの【大金星は英語で何て言う?】をチェック!