スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【養育費】は英語で何て言う?「養育費を払う・もらう・元夫」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

子供を育てる為の【養育費】は英語で何て言う?

子供を育てる【養育費】は英語で何て言う?
子供を育てる【養育費】は英語で何て言う?

「養育費」は英語で【child support

子供の衣食住や教育・医療などをを受けさせるために使われるお金である「養育費」は英語で[child support]などと表現します。

ここで使われている[child]は「子供」という意味で、[support]は「支援」という意味以外にも「生活費・必要経費」という意味もある単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「子供の生活費」というニュアンスで養育費を表現する訳ですね。

例文として、「彼女の元夫は養育費を払っていない。」は英語で[Her ex-husband doesn’t pay child support.]なんて言えばオッケーです。

この例文のように「養育費を払う」は英語で[pay child support]なんて言えるので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

反対に、「養育費をもらう・養育費を受け取る」は英語で[receive child support]なんて言う事が出来ます。

例えば、「養育費はちゃんともらっていますか?」は英語で[Are you receiving proper child support?]なんて言えますよ。

合わせて、養育費で払われる学校の【給食費は英語で何て言う?】をチェック!