ドラッグストアなどで買える【市販薬】は英語で何て言う?
「市販薬」は英語で【over-the-counter drug(medicine)】
薬局やドラッグストアなどで、医師の処方箋が無くても購入できる薬「市販薬」は英語で[over-the-counter drug(medicine)]などと表現します。
ここで使われている[over-the-counter]は直訳すると「カウンターを越えて」という意味ですが、カウンター越しに取引が出来る「店頭の・店頭取引の」という意味で使われています。
つまり、英語では「店頭取引の薬」というニュアンスで市販薬を表現する訳ですね。
例文として、「市販薬を二日飲んだのですが、体調は良くなりませんでした。」は英語で[I took over-the-counter medicine for two days, but it didn’t make me feel any better.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「市販薬を飲む」は英語で[take over-the-counter medicine]などと言えるので覚えておきましょう。
また、[over-the-counter]は長いので頭文字を取って省略した[OTC medicine(drug)]という表現も「市販薬」の英語として使われますよ。
ちなみに、国によって制度の違いがありますが、処方箋は必要ないものの薬剤師のアドバイスや情報提供を受けて買う必要がある「要指導医薬品」や「第1類医薬品」にあたる薬の英語としては[pharmacy medicine]や[pharmacist-only medicine]、[restricted medicine]なんて言い方が使われています。
合わせて、市販薬とは違う処方薬をもらう為の【処方箋は英語で何て言う?】をチェック!