スポンサーリンク
AI英会話スピークエルスピークエルをapp storeでダウンロードスピークエルをgoogle playでダウンロードAI英会話スピークエル

【まかない】は英語で何て言う?「まかない付き・いつもまかない」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

料理店で出される【まかない】は英語で何て言う?

飲食店の【まかない】は英語で何て言う?
飲食店の【まかない】は英語で何て言う?

「まかない」は英語で【staff meal】

飲食店で働いている従業員の為に、お店が作って食べさせる食事である「まかない」は英語で[staff meal]などと表現します。

ここで使われている[staff]は「職員・スタッフ」という意味で、[meal]は「食事・食べ物」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「スタッフの食事」というニュアンスでまかないを表現する訳ですね。

例文として、「飲食店でアルバイトをしているので、いつもまかないを食べている。」は英語で[I work part time at a restaurant and always eat the staff meals.]などと言えばオッケーです。

他にも、「まかない」の英語として「従業員の食事」というニュアンスで[meals for employees]と言ったり、無料の食事というニュアンスで[free meal]などと言っても良いでしょう。

スポンサーリンク

例えば、「時給1200円。まかない付き。」は英語で[1,200 yen per hour. Free meals provided.]なんて表現出来るわけですね。

ちなみに、まかないの定番で使われる丼ぶりは以前「丼ぶりは英語で何て言う?」の記事でも紹介したように[rice bowl]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、まかないで出てきたら嬉しい【ドリアは英語で通じない?】をチェック!