スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【トイレの個室】は英語で何て言う?「個室のドア・鍵・少なすぎる」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

公共施設の【トイレの個室】は英語で何て言う?

公共トイレの【トイレの個室】は英語で何て言う?
公共トイレの【トイレの個室】は英語で何て言う?

「トイレの個室」は英語で【bathroom stall】

公共施設のトイレの中でも、壁と扉で区切られた「トイレの個室」は英語で[bathroom stall]などと表現します。

ここで使われている[bathroom]はアメリカ英語で「トイレ・お手洗い」を意味し、[stall]は「仕切りになっているもの・仕切った小部屋」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「トイレの仕切った小部屋」というニュアンスでトイレの個室を表現する訳ですね。

例文として、「トイレの個室のドアが壊れて閉まらない。」は英語で[The door to the bathroom stall is broken and won’t close.]などと言えばオッケーです。

他にも「トイレの個室」の英語として、イギリス英語では「区切られた場所」という意味の[cubicle]を使って[toilet cubicle]と表現する事も多いでしょう。

スポンサーリンク

例えば、「会社のトイレには個室が少なすぎると思う。」は英語で[I think there are too few cubicles in the company toilets.]などと言える訳ですね。

ちなみに、トイレの個室の「鍵」は英語で[lock]などと言いますが、公共施設などでよくあるスライド式の「かんぬき」は英語で[(slide) latch]と言うので覚えておきましょう。

合わせて、トイレの個室が空いていないと困る【トイレが近いは英語で何て言う?】をチェック!