スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【パイプ椅子】は英語で何て言う?「パイプ椅子を片付ける」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

折り畳める【パイプ椅子】は英語で何て言う?

折り畳み式の【パイプ椅子】は英語で何て言う?
折り畳み式の【パイプ椅子】は英語で何て言う?

「パイプ椅子」は英語で【folding chair】

会議室やイベント会場などで使われる事も多い、折り畳んで平らに収納できる「パイプ椅子」は英語で[folding chair]などと表現します。

ここで使われている[folding]は、「折り畳む・折る」などを意味する[fold]が元になった単語で、「折り畳み式の」という意味の英単語です。

スポンサーリンク

[chair]は「椅子」を意味するので、英語では「折り畳み式の椅子」というニュアンスでパイプ椅子を表現する訳ですね。

ただし、あくまでも金属製のパイプ椅子である事を英語で明確にしたい場合は[steel folding chair]や[metal folding chair]などと言えますよ。

例文として、「椅子が足らないので、パイプ椅子を持ってきてくれませんか?」は英語で[We don’t have enough chairs, can you bring some steel folding chairs?]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、「パイプ椅子を片付ける」は英語で[put away]などを使って表現出来るので、「パイプ椅子を片付けるのを手伝ってくれる?」は英語で[Can you help me put these folding chairs away?]などと言う訳ですね。

ちなみに、パイプ椅子の座り心地で重要な「座面・シート」は英語で[seat]などと表現します。

座面が柔らかい「クッションシート」は英語で[padded seat]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、パイプ椅子の座り心地が気になる【会議中は英語で何て言う?】をチェック!