スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【足場】は英語で何て言う?「足場を組む・安全帯を着用する」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

建設現場の【足場】は英語で何て言う?

建設現場の【足場】は英語で何て言う?
建設現場の【足場】は英語で何て言う?

「足場」は英語で【scaffolding】

建物などの建設現場において、作業員が高い場所で仕事をする為に作る仮設の骨組み「足場」は英語で[scaffolding]などと表現します。

ここで使われている[scaffolding]は建設現場の「足場」という意味や「足場材」などの意味がある英単語です。

スポンサーリンク

例文として、「足場では必ず安全帯を着用する事。」は英語で[Always wear a safety harness on scaffolding.]などと言えばオッケーです。

また、建設現場で「足場を組む」は英語で[put up scaffolding]などと表現します。

例えば、「作業員達は昨日から足場を組んでいる。」は英語で[The workers have been putting up the scaffolding since yesterday.]などと言える訳ですね。

スポンサーリンク

他にも、「足場」の英語としては[scaffold]や[staging]という表現が使われる事もあるので覚えておきましょう。

ちなみに、足場から作業員や道具などの落下を防ぐために使われる「メッシュシート」は英語で[safety mesh]などと呼ばれていますよ。

合わせて、足場を組むような建設現場に事務所として建てられる事も多い【プレハブは英語で通じない?】をチェック!