大学卒業したての【新卒】は英語で何て言う?
「新卒」は英語で【new graduate】
大学などの学校を卒業したばかりで、はじめて就職する人を意味する「新卒」は英語で[new graduate]などと表現されます。
ここで使われている[new]は「新しい・最近の」などを意味し、[graduate]は「卒業生」を意味する英単語です。
つまり、英語では「新しい卒業生」というニュアンスで新卒を表現している訳ですね。
例文として「今年、会社は新卒採用に力を入れている。」は英語で[This year, the company is focusing more on recruiting new graduates.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「新卒採用」は英語で[recruiting new graduates]などと言い、「新卒を採用する」は英語で[hire new graduates]なんて言えるので覚えておきましょう。
また、日本語では大学卒業して就職して働いている会社員の事も「新卒」と言う事がありますが、既に働いている社員という意味での「新卒」であれば英語では「新入社員」というニュアンスで[new hire]や[new employee]と言っても良いでしょう。
例文として、「今日、新卒は研修を受けている。」は英語で[New employees are being trained today.]なんて言えますよ。
合わせて、新卒が初めて貰うお給料【初任給は英語で何て言う?】をチェック!