スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【涙袋】は英語で何て言う?「涙袋整形・強調する」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

目の下の【涙袋】は英語で何て言う?

目の下の【涙袋】は英語で何て言う?
目の下の【涙袋】は英語で何て言う?

「涙袋」は英語で【eye bags】

目の下にある少し膨らんだ部位で、目を大きく見せる為に美容整形する人もいる「涙袋」は英語で[eye bags]などと表現します。

ここで使われている[eye]は「目」を意味し、[bags]は「袋・たるみ・腫れ」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「目のたるみ・腫れ」といったニュアンスで涙袋を表現する訳ですね。

例文として、「メイクで涙袋を強調する事が出来ますよ。」は英語で[You can accentuate your eye bags with makeup.]などと言えばオッケーです。

他にも、「涙袋」の英語としてもう少し専門的な[tear trough]という表現もあります。

スポンサーリンク

加齢などで涙袋がたるんで目の周りが黒く見えてしまう「目のくぼみ」を英語で[tear trough hollows]なんて表現出来るので覚えておきましょう。

ちなみに、「涙袋整形」は英語で[eye bag surgery]などと言いますが、日本語の「涙袋整形」と言えば、涙袋を作る形成手術をイメージしますが、英語の[eye bag surgery]は加齢による涙袋のたるみを取る除去手術をイメージする人が多いので気を付けましょう。

合わせて、涙袋用の美容液などを入れる【化粧ポーチは英語で何て言う?】をチェック!