髪型の英語【三つ編み】って何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

懐かしさを感じる人も多い 【三つ編み】 って英語で言える?

髪型の英語【三つ編み】って何て言う?

「三つ編み」は英語で【braid】

地域によっては[plait]などと言うこともあるそうです。

「三つ編みにする(結う)」と言いたい場合は[braid my hair]という表現が使えます。

子どもなどに「三つ編みにしてあげるね」と言いたい場合は[Let me braid your hair.]なんて言えばオッケーです。

きっちりとした三つ編みは少し幼いイメージがありますが、大きくゆるく編み込んだ三つ編みは大人の女性にも合うステキなヘアスタイルですよね!

ちなみに、「(髪型の)編み込み」は英語で[french blaid]と言います。

[I put my hair in a french braid today.]なんて言えば「今日は編み込みにしたんだ」という意味になりますよ。

タイトルとURLをコピーしました