色の英語【白黒】ってなんて言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

白はホワイト、黒はブラックですが【白黒】は英語で何て言う?

「白黒」は英語で【black and white】

日本語では「白→黒」という順番ですが、英語では「黒→白」という順番になるんですね!

[black and white]は色の「白黒」という意味以外にも「両極端な」といった意味でも使われることも多いんです。

[Their opinions are like black and white.]
「彼らの意見は両極端だ。」

と言ったように表現します。

日本語と英語で順番が逆になる例として「需要と供給」もご紹介しておきましょう。

日本語では、ほぼ100%「需要→供給」という順番で使われますが、英語では[supply and demand]と言います。

[supply]は「供給」で、[demand]は「需要」なので、語順としては日本語の真逆である「供給→需要」という事になります。

最後に、色の英語クイズ検定で実力チェック!
あなたは何問正解出来ますか?
(※表示されない場合はオリジナルサイトでご確認下さい)

タイトルとURLをコピーしました