【キレる】って英語で言えますか?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

英語でも【キレる】を表現する言葉がありますが、知っていますか?

【キレる】って英語で言えますか?
【キレる】って英語で言えますか?

「キレる」は英語で【blow up】

[blow up]は「爆発する」という意味。

爆発だなんて、カッとなって怒っている状態がよく表れていますよね。

ちなみに、[lose one’s temper]と言っても同じような意味になります。

[temper]には「気性・気分・機嫌」なんて意味があり、それを[lose:失う]ので、「我を失った状態」を表すわけですね。

この[temper]を使った[short temper]という表現があり、これは「短気」という意味になるので一緒に覚えておきましょう!

タイトルとURLをコピーしました