スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【ミシン】は英語で通じる?通じない?「ミシンで縫う・ミシン針」などの英語や語源と由来もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

自分で洋服や小物などを作れる【ミシン】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ミシン】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ミシン】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ミシン」は英語で【通じない】

布などを糸で縫い合わせる機械で、ハンドメイドの小物や洋服の制作などに活躍する「ミシン」は英語では通じない和製英語です。

「ミシン」なんて英語っぽい単語ですが、英語でミシンと言うと「見つからない・行方不明」などを意味する[missing]と勘違いされる可能性が高いので気を付けましょう。

スポンサーリンク

そんな裁縫に使う機械「ミシン」は英語で[sewing machine]などと表現します。

ここで使われている[sewing]の[sew]は「縫う・縫って作る」という意味なので、英語としては「縫い物を作る機械」というニュアンスでミシンを表現する訳ですね。

実は、日本語の「ミシン」の語源として英語の「ソーイング・マシン:sewing machine」の「マシン」の部分がなまったという説が由来としては有力らしく、ちょっと英語にも関係する和製英語なようです。

スポンサーリンク

例文として、「ミシンでエプロンを作った。」は英語で[I made an apron on the sewing machine.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「ミシンで作る・ミシンで縫う」は英語で[make ~ on a sewing machine]や[sew ~ on a sewing machine]などと言えるので覚えておきましょう。

ちなみに、「ミシン糸」は英語で[sewing thread]や[machine cotton]、 「ミシン針」は英語で[sewing-machine needle]などと表現しますよ。

スポンサーリンク

最後に「毛糸」や「刺繍」などの【3択英語クイズ】に挑戦!

合わせて、ミシンの使いかたなどを学ぶ【家庭科は英語で何て言う?】をチェック!