【ブルーシート】って英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

公園でのピクニックや外へのお出かけなどに大活躍する【ブルーシート】って英語で通じる?

【ブルーシート】って英語で通じる?
【ブルーシート】って英語で通じる?

「ブルーシート」は英語で【通じない】

「ブルーシート」は英語で[blue poly tarp]と言います。

キャンプによく人には「タープ」と聞くと雨除けや日除けの為につける屋根状のシートを思い浮かべますが、[tarp]は元々[tarpaulin]の略です。

[tarpaulin]は「シート・防水布」という意味の単語なんですね。

[poly]は[polyester]の略で、ポリエステル製を意味する製品を表す時によく使われる単語です。

例えば[poly tote bag]なんて言えば「ポリエステル製のトートバッグ」と言う事ですね。

amazon.comなどで[blue poly tarp]なんて検索すると日本でもお馴染みのブルーシートがたくさん見れますよ。(リンクはamazon.comの検索結果)

合わせて【ピクニックは英語で通じる?】もチェック!

タイトルとURLをコピーしました