新型コロナの影響で営業自粛していた飲食店や商業施設やテーマパークなどの営業を【再開する】って英語で何て言うか知っていますか?
「(営業を)再開する」は英語で【reopen】
新型コロナや、お店の改修などの影響で休業したり一時閉店していたお店が営業を再開する事を英語では[reopen]などと表現します。
「営業中で・店などを開ける」という意味の[open]に、「再び」を表す接頭語[re-]がついて、「営業を再開する」という意味になる訳ですね。
「東京ディズニーリゾートが水曜日から営業再開しました。」なんて言いたい場合は[Tokyo Disney Resort reopened on Wednesday.]などと言う事ができますね。
同じように「再開する」という意味の英語で[resume]という単語もありますが、こちらはどちらかというとちょっと堅い表現で、政府や行政などから発表されるような時に使われます。
例えば「政府は百貨店の営業再開を許可した。:The government allowed the department store to resume business operations.」といった感じですね。
日常会話などで「営業再開する」と英語で言いたい場合は[reopen]が堅苦しくなくて使いやすいですよ。
最後に、新型コロナの影響で芸能人なども増えた【生配信は英語で?】をチェック!