【終電】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

遅くまで仕事をしたり、深夜まで外で飲み歩いたりした時に間に合わないと大変な事になる最終電車【終電】は英語で何て言う?

当日最後の電車である【終電】は英語で何て言う?
当日最後の電車である【終電】は英語で何て言う?

「終電」は英語で【last train】

「最後」を意味する[last]と、「電車:train」を合わせて「最後の電車=終電(最終電車)」となる訳ですね。

JR東日本が2021年のダイヤ改正で終電を30分ほど繰り上げるとニュースになりましたが、英語では[JR East will move up the departure times of the last trains.]「JR東日本は終電の出発時刻を繰り上げる」なんて言う事が出来ます。

JRの終電繰り上げについては、新型コロナウイルスの影響で利用客が減ったことや、少子化により電車の利用率が下がる事が予想される事が要因とされますが、山手線の終電が繰り上がると、その他の接続路線にも影響が出てきそうですね。

終電が繰り上がると「終電に乗り遅れた。:I missed the last train.」なんて英語表現を使う機会が増えるかもしれませんよ。

ちなみに、終電ギリギリで急ぎたいときは、英語で[I’ve gotta go!:もう行かなくちゃ!]と言って駅へ急ぎましょう。

ただし、どんなに急いでいても、駆け込み乗車は危険なので注意してくださいね。

合わせて、電車の【3号車は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました