英語で「履歴書をこのメールに添付します。」と言いたい時に[I will put my resume to this email.]では間違え!
間違っているのは【put】
メールなどにファイルを「添付する」事を英語では[attach]という単語を使います。
日本語でも「アタッチメント」なんて使われ方がありますが、「取り付ける」という意味がある[attach]ですが、メールに「添付する」という意味でも使われるんです。
文章の中で使う場合、「AをBに添付する」は[attach A to B]となります。
つまり、「履歴書をこのeメールに添付します。」を英語で言いたい場合[I will attach my resume to this email.]が正解です。
メールに添付するものとしては「ファイル:file」、「圧縮ファイル:compressed file」、「書類:document」などの単語を覚えておきましょう。
合わせて、【エクセルの行は英語で何て言う?】をチェック!