【どんぐり】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

秋になると木から落ちた実を拾っている子供の姿などを公園などでよく見かけますが、茶色くてかわいい【どんぐり】は英語で何て言う?

子供が大好きな【どんぐり】は英語で何て言う?
子供が大好きな【どんぐり】は英語で何て言う?

「どんぐり」は英語で【acorn】

どんぐりと言えば、映画『となりのトトロ』などでも印象的なシーンに登場するように、子供が集める事が大好きな木の実ですが、ブナ科コナラ属のナラ・クヌギ・カシなどの実の事をまとめて日本語では「どんぐり」と言いますよね。

実はヨーロッパなどでは、どんぐりは成功や幸運のシンボルとして知られており、窓際にどんぐりを飾ると家を雷から守るという迷信もあるなど生活に非常に近い存在なんです。

英語には[Great oaks from little acorns grow.:大きな樫の木も小さなどんぐりから育つ。]というどんぐりをつかったことわざもあり、これは、小さなどんぐりから大きな樫の木が育つように、はじめは小さく目立たない人が、長い時間を経て、大きな成功を治める…といった意味で使われます。

また、子供が大好きな「どんぐり拾い」は英語で[pick]を使って[pick acorns]と言えばオッケーです。

例文としては「たくさんの子供達が公園でどんぐり拾いをしています。:Many children are picking acorns in the park.」といった使い方が出来ますよ。

ちなみに、「どんぐり:acorn」の最初の[a]は、アと読まないで、エィと発音するので、単語の発音としては「エィコーン」といった感じになるのを覚えておきましょう。

合わせて、秋に咲いて甘い香りを漂わせる【キンモクセイは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました