【コロコロ】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

絨毯やカーペットの掃除に使う掃除用具で、粘着シートをコロコロ転がして掃除する【コロコロ】は英語で何て言う?

掃除に使う【コロコロ】は英語で何て言う?
掃除に使う【コロコロ】は英語で何て言う?

「コロコロ」は英語で【lint roller】

日本語では、筒状の粘着シートが回転しながらカーペットなどのゴミを取る掃除用具である「粘着カーペットクリーナー」の事を通称「コロコロ」と呼びますが、英語では[lint roller]と表現します。

あまり聞いた事がない単語かもしれませんが、[lint]は「糸くず」や「綿ぼこり」という意味です。

その糸くずや綿を吸着するローラーというニュアンスで[lint roller]がコロコロの英語として使われている訳ですね。

スポンサーリンク

他にも掃除用具のコロコロの英語として、[sticky roller]や[lint remover]などといった言い方もあります。

海外で販売されているコロコロの売り文句などでよくありがちなのが[extra sticky]という英語表現で、これは日本語のコロコロで言う所の「強力粘着・超強粘着」なんて言葉に当たります。

Amazon.co.jp : アイリスオーヤマ スペアテープ 粘着クリーナー ホワイト 幅16㎝×90巻き トルクル カーペットクリーナー CCNS-6RN : ホーム&キッチン
オンライン通販のAmazon公式サイトなら、アイリスオーヤマ スペアテープ 粘着クリーナー ホワイト 幅16㎝×90巻き トルクル カーペットクリーナー CCNS-6RNを ホーム&キッチンストアで、いつでもお安く。当日お急ぎ便対象商品は、当日お届け可能です。アマゾン配送商品は、通常配送無料(一部除く)。

他にも、粘着シートが剥がしやすいという意味で[easy tear]や[easy peel]なんて書かれている商品も見かけますよ。

ちなみに、日本人がよく間違えがちなのが交換用粘着シート(替えテープ)の英語で、ついつい「スペア」と言いたくなりますが、交換用粘着シートは英語で[refill]が正解なので気を付けましょう。

合わせて、リセッシュやファブリーズなどの【消臭スプレーは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました