建物の中で上や下に移動する【エレベーター】は英語で通じる?通じない和製英語?
「エレベーター」は英語で【通じる】
建物の中で階上や階下に移動する為の機械「エレベーター」は英語でもそのまま[elevator]でオッケーです。
例文として、「エレベーターで7階までお越し下さい。」は英語で[Please take the elevator to the 7th floor.]などと表現出来ますよ。
ただし、この「エレベーター:elevator」はアメリカ英語で一般的な表現で、イギリス英語では[lift]と言うのが一般的です。
ちなみに、エレベーターに関連してイギリス英語とアメリカ英語の違いで気を付けなければいけないのが「1階」の表現です。
アメリカ英語では[first floor]は1階ですが、イギリス英語では2階を意味し、1階の事は[ground floor]という違いがあるんです。
気になる方は、以下の表で階数の英語の違いを確認してください。
日本語 | アメリカ英語 | イギリス英語 |
---|---|---|
10階 | tenth floor | ninth floor |
9階 | ninth floor | eighth floor |
8階 | eighth floor | seventh floor |
7階 | seventh floor | sixth floor |
6階 | sixth floor | fifth floor |
5階 | fifth floor | fourth floor |
4階 | fourth floor | third floor |
3階 | third floor | second floor |
2階 | second floor | first floor |
1階 | first floor | ground floor |
地下1階 | first basement floor | first basement floor |
合わせて、エレベーターが多い【タワーマンションは英語で通じる?】をチェック!