【トラクター】は英語で通じない?通じる?「トラクターを運転する」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

農業に使う【トラクター】は英語で通じる?通じない和製英語?

【トラクター】は英語で通じる?通じない和製英語?
【トラクター】は英語で通じる?通じない和製英語?

「トラクター」は英語で【通じる】

農作業に使う車両で、畑を耕したり草を刈ったり種を植えたりする「トラクター」は英語でも[tractor]で通じる表現です。

ここで使われている[tractor]は、元々「引っ張るもの」という意味のラテン語[tractor]が語源ですが、そこから「農機具などを引く乗り物」という意味に広がっていったと考えられてます。

スポンサーリンク

また、日本語でも「トラクター」と言えば農作業車両を連想する事が多いですが、英語でも[tractor]と言えば基本的には農業用車両をイメージする人がほとんどでしょう。

もし、明確に「農業用トラクター」と英語で言いたい場合は[farm tractor]などと言えますよ。

例文として、「父はトラクターを運転する事が出来る。」は英語で[My father can drive a tractor.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

ちなみに、トラクターで引っ張る事もある畑の土を掘り返して耕す機械である「耕うん機」は英語で[tiller]などと言うので、「トラクターが耕うん機を引いている。」は英語で[A tractor is pulling a tiller.]なんて言えますよ。

合わせて、トラクターで耕す場所である【畑は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました