【歯が染みる】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

冷たい物を食べたり飲んだりした時の【歯が染みる(歯がしみる)】は英語で何て言う?

冷たい物などで【歯がしみる】は英語で何て言う?
冷たい物などで【歯がしみる】は英語で何て言う?

「 歯が染みる 」は英語で【teeth are sensitive】

知覚過敏や虫歯などが原因で起こる、アイスや冷たいものを食べたときの「歯が染みる(歯がしみる)」は英語で[teeth are sensitive]などと表現します。

ここで使われている[sensitive]は「敏感な・過敏な」という意味になり、英語では「歯が過敏な」というニュアンスで「歯が染みる」を表現するんですね。

スポンサーリンク

もちろん、しみる歯が1本だけであれば、[tooth is sensitive]となります。

例文として、「最近、すごく歯が染みるんだよね。」は英語で[My teeth have been very sensitive lately.]などと表現出来ますよ。

また、何をした時に歯がしみるのかを説明したい場合は、「冷たいものを飲むとすごく歯が染みるんです。:My teeth become really sensitive when I have a cold drink.」などのように伝えてみましょう。

スポンサーリンク

ちなみに、歯が染みる「知覚過敏(症)」は、ちょっと専門的な英語では[dentin hypersensitivity]などと言えますよ。

合わせて、歯の健康に大切な【歯茎(はぐき)は英語で何て言う?】をチェック!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
英語クイズ
英語の達人をフォローする
関連記事
英語の達人WORLD
タイトルとURLをコピーしました