【ペット】は英語で通じる?通じない?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

犬や猫などの【ペット】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ペット】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ペット】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ペット」は英語で【通じる】

イヌ・ネコ・金魚・インコなどの家で飼う動物の事「ペット」と言いますが、英語でも[pet]そのままで通じます。

ただし、気を付けなければいけないのは複数形が英語にはある事で、2匹以上の話をする場合は[pets]となる事を忘れないようにしましょう。

スポンサーリンク

例文として「うちのマンションはペット禁止なんだ。」は英語で[My apartment doesn’t allow pets.]などと表現出来ますよ。

また、「ペットを飼っている」は英語で[have a pet]というフレーズで表現出来ますが、その後ろに動物の種類を付け加える事で「~を飼っている」という意味にもなります。

例えば「猫を飼っている。:I have a pet cat.」や「タカシの飼っているヘビに噛まれた。:Takashi’s pet snake bit me.」なんて使い方が出来るんですね。

スポンサーリンク

勿論、学校で習う英語[I have a dog.]というフレーズでもペットを飼っている事を伝えられますが、様々な表現方法がある事を覚えておくと便利ですよ。

ちなみに、ペットに与える餌「ペットフード」は英語でもそのまま[pet food]でオッケーです。

合わせて、ペットの足にある【肉球は英語で何て言う?】をチェック!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
○×クイズ
英語の達人をフォローする
関連記事
英語の達人WORLD
タイトルとURLをコピーしました