【断水】は英語で何て言う?「3日断水が続いている」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

地震や台風などの災害の際や、水不足などに伴う【断水】は英語で何て言う?

水道が止まる【断水】は英語で何て言う?
水道が止まる【断水】は英語で何て言う?

「断水」は英語で【water outage】

地震や台風などの自然災害が原因で、水道管や浄水場が機能しなくなった際に水の供給が止まる「断水」は英語で[water outage]などと表現します。

ここで使われている[outage]は、水道・電力・ガスなどのライフラインの「供給停止」や「機能停止」を意味する単語です。

スポンサーリンク

例文として、「昨日断水があった。」は英語で[We had a water outage yesterday.]などと表現出来ます。

他にも、「断水」の英語として「絶つ・切り払う」などを意味する[cut off]を使ったり、「止める」を意味する[stop]を使う表現もあります。

例えば「この地域は3日間断水が続いている。:The water supply in this area has been cut off for three days.」なんて表現出来るんですね。

スポンサーリンク

ちなみに、電気が止まる「停電」は[power outage]と言えばオッケーです。

合わせて、台風などで起こる【土砂崩れは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました