【キツツキ】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

クチバシで木をつついて穴をあける鳥【キツツキ】は英語で何て言う?

気をつつく 【キツツキ】は英語で何て言う?
気をつつく 【キツツキ】は英語で何て言う?

「キツツキ」は英語で【woodpecker】

クチバシで木をコンコンとつついて穴を開ける鳥「キツツキ」は英語で[woodpecker]と表現します。

[wood]は「木」という意味で、[peck]は「(くちばしで)つつく」という意味の単語です。

スポンサーリンク

その[peck]に「~するもの」という意味を作る[-er]を付けて「木をくちばしでつつくもの」というニュアンスで、英語ではキツツキを表現するんですね。

例文として「私は昨日林の中でキツツキを見ました。」は英語で[I saw a woodpecker in the wood yesterday.]などと表現出来ますよ。

実は、大阪のUSJで出会える赤い鳥のキャラクターはキツツキがモチーフになっていて、名前を「ウッディ・ウッドペッカー」と言います。(彼女はウィニー・ウッドペッカー)

スポンサーリンク

ちなみに、キツツキには色々な種類があり、「アカゲラ」は英語で[great spotted woodpecker]、日本固有種の「アオゲラ」は英語で[Japanese green woodpecker]と表現しますよ。

合わせて、公園などで見かける鳥【ハトは英語で何て言う?】をチェック!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
英語クイズ
英語の達人をフォローする
関連記事
英語の達人WORLD
タイトルとURLをコピーしました