ミスや失敗をしてしまった時に言いたい【二度としません】は英語で何て言う?
「二度としません」は英語で【It won’t happen again.】
仕事でミスをしてしまったり、学校に遅刻してしまったりした時に謝罪と共に伝えたい「二度としません」は英語で[It won’t happen again.]などと表現します。
直訳すると「再び起きる事はない。」といった意味になりますが、起きてしまった出来事や謝罪内容に対して、「もう二度としません」という意味になります。
[it]が主語になっているので、日本語に直訳すると、ちょっと他人行儀な感じがしてしまいますが、英語としてはとても自然な表現です。
もし主語が気になるようであれば[I won’t do it again.]などと「私:I」を主語にしてもオッケーです。
例文として「(私は)もう二度とこのような失敗はしません。」は英語で[I won’t make that mistake again.]などと表現出来ますよ。
他にも、「もう二度と遅刻はしません。:I won’t be late again.」なんて使い方も出来るので覚えておきましょう。
合わせて、失敗した時にも使える【三度目の正直は英語で何て言う?】をチェック!