人が生まれてから死ぬまでの【寿命】は英語で何て言う?
「寿命」は英語で【lifespan】
人が生きてから死ぬまでの時間を意味する「寿命」は英語で[lifespan]などと表現します。
日本語でも「ライフスパン」という言葉を聞いた事があるかもしれませんが、「命・人生」を意味する[life]と、「期間」を意味する[span]を付ける事で、英語では「人生の期間」というニュアンスで寿命を表現するんですね。
また、この[lifespan]は人間などの生き物の「寿命」という意味だけでなく、物が壊れるまでの「寿命」という意味でも使う事が出来るのは日本語との共通点ですね。
例文として「この動物の寿命は2~3年です。」は英語で[The lifespan of this animal is two to three years.]などと表現しますよ。
また、機械の寿命であれば「それは機械の寿命を縮めますよ。」は英語で[That will shorten the lifespan of the machine.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、びっくりしたり驚かされたりして「寿命が縮んだ。」は英語では[It shortened my life.]なんて言う事が出来ますよ。
合わせて、寿命が縮まる【ドッキリは英語で何て言う?】をチェック!