【スノーボード】は英語で通じる?通じない?「スノボに行く」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スポーツや競技の【スノーボード】は英語で通じる?通じない和製英語?

【スノーボード】は英語で通じる?通じない和製英語?
【スノーボード】は英語で通じる?通じない和製英語?

「スノーボード」は英語で【通じない】

両足を板に固定して斜面を滑るスポーツや競技としての「スノーボード」は英語ではそのままでは通じません。

英語で[snowboard]と言うと、スノボで使う板という意味になってしまい、スポーツや競技としては使わないんです。

スポンサーリンク

スポーツ競技としての「スノーボード」は英語で[snowboarding]と表現しましょう。

スノボードによく似た「スケートボード」も遊びや競技としての名前であれば英語では[skateboarding]とする必要があり、[skateboard]だけでは「スケボーの板」という意味になってしまうんですね。

例文として、「毎年スノーボードに行っているんですか?」は英語で[Do you go snowboarding every year?]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

ちなみに、スノーボード中に付ける「ゴーグル」は英語で[(ski/snowboard) goggles]などと言い、複数形の[s]を付ける必要があるので間違えないように気を付けましょう。

合わせて、スポーツ選手に愛用者も多い【5本指ソックスは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました