足の甲部分が開いた【パンプス】は英語で通じる?通じない和製英語?
「パンプス」は英語で【通じる】
足の甲にあたる部分が大きく開いた靴で、仕事やパーティーなどにも履く「パンプス」は英語でもそのまま[pumps]と表現してオッケーです。
ここで使われている[pumps]は[pump]の複数形ですが、靴は左右2つで1セットが基本なので複数形になるのは「シューズ:shoes」(shoeの複数形)と同じですね。
日本語でパンプスと言うと、女性が仕事に履いていくような靴をイメージする事が多いですが、英語でも[pumps]と言うと女性靴をイメージする人が多いでしょう。
例文として、「毎日、パンプスを履いて仕事に行っています。」は英語で[I wear pumps to work every day.]などと表現すればオッケーです。
また、パンプスの中でもヒールが高いパンプスは「ハイヒール:high heels」、ヒールがそこまで高くないパンプスは[kitten heels]なんて表現の仕方もありますよ。
例えば「そのヒールパンプスはつま先が痛くなるの。:That kitten heels hurts my tiptoe.]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、パンプスや足の裏などで【踏むは英語で何て言う?】をチェック!