スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【耐えられない】は英語で何て言う?「もうこれ以上耐えられない」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

我慢できない事を意味する【耐えられない】は英語で何て言う?

我慢出来ない【耐えられない】は英語で何て言う?
我慢出来ない【耐えられない】は英語で何て言う?

「耐えられない」は英語で【I can’t stand it.】

起きている事や現象などについて、嫌だったり辛くて我慢できない事を意味する「耐えられない」は英語で[I can’t stand it.]などと表現します。

ここで使われている[stand]という単語ですが、日本語では「立つ」という意味でよく知られていますよね。

スポンサーリンク

実は、[stand]には「立つ」の他にも「耐える・我慢する」といった意味もあるので英語では「我慢する事が出来ない」というニュアンスで耐えられないを表現する訳ですね。

例文として「もうこれ以上耐えられない。」は英語で[I can’t stand it anymore.]などと表現すればオッケーですよ。

もう少し具体的に「~には耐えられない」というニュアンスで、耐えがたい内容を盛り込みたい場合は、「日本の夏の暑さには耐えられない。:I can’t stand the summer heat of the Japanese summer.」などと言う事が出来ます。

スポンサーリンク

他にも、「耐えられない」の英語としては[I can’t take it.]や[I can’t bear it.]なんて表現もありますよ。

合わせて、熱さに耐えられない【猫舌は英語で何て言う?】をチェック!