超音速の兵器【極超音速ミサイル】は英語で何て言う?
「極超音速ミサイル」は英語で【hypersonic missile】
最新の軍事兵器で音速の5倍以上の速度(マッハ5以上)の速度で飛翔する「極超音速ミサイル」は英語で[hypersonic missile]などと表現します。
ここで使われている[hypersonic]は「超えた」を意味する[hyper]と「音速の」を意味する[sonic]を組み合わせた単語で「極超音速の」を意味する形容詞です。
そこに「ミサイル」を意味する[missile]を付ける事で、英語では「極超音速のミサイル」という直訳に近いニュアンスで極超音速ミサイルを表現する訳ですね。
例えば、「どうやら彼らは新型の極超音速ミサイルを開発したようだ。」は英語で[Apparently, they have developed a new type of hypersonic missile.]などと言えばオッケーです。
また、極超音速ミサイルなどの新兵器を「配備する」は英語で[deploy]などと表現します。
例えば、「その国は極超音速ミサイルを実践配備すると発表した。」は英語で[The country has announced that it will deploy hypersonic missiles for combat.]などと言える訳ですね。
ちなみに、極超音速ミサイルの特徴でもスピードを表す「マッハ」は英語では[mach]と表記しますが、発音は「マック」のようになります。
例えば、「この極超音速ミサイルはマッハ7で飛翔する。」は英語で[These hypersonic missiles fly at Mach 7.](発音はマックセブン)なんて言うので覚えておきましょう。
合わせて、極超音速ミサイルに対抗する【迎撃ミサイルは英語で何て言う?】をチェック!