スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【迎撃ミサイル】は英語で何て言う?「打ち落とす・1発あたり」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ミサイルを打ち落とす【迎撃ミサイル】は英語で何て言う?

軍事兵器【迎撃ミサイル】は英語で何て言う?
軍事兵器【迎撃ミサイル】は英語で何て言う?

「迎撃ミサイル」は英語で【interceptor missile】

敵から発射されミサイルを、着弾する前に打ち落とす為の兵器である「迎撃ミサイル」は英語で[interceptor missile]などと表現します。

ここで使われている[interceptor] は、「横取りする・奪う」などの意味がある[intercept]に「~するもの」という意味を作る[-or]を付けた単語です。

スポンサーリンク

[intercept]は、元の単語の意味から軍事用語としては「迎撃する・邀撃する」という意味で使われているので、英語では「迎撃するもののミサイル」というニュアンスで迎撃ミサイルを表現する訳ですね。

例文として、「迎撃ミサイルは一発あたり400万ドルする。」は英語で[The interceptor missile costs about 4 million dollars per round.]などと言えばオッケーです。

また、[interceptor missile]の頭文字を省略して「IM」と言ったり、もう少し詳細に弾道ミサイルを迎撃する「弾道弾迎撃ミサイル:anti-ballistic missile」の頭文字をとって「ABM」なんて略し方もありますよ。

スポンサーリンク

また、軍隊や戦争について話をしているのであれば[interceptor]という単語だけでも迎撃ミサイルという意味で通じるでしょう。

例えば、「敵のミサイルは我が軍の迎撃ミサイルが打ち落としました。」は英語で[Enemy missiles were shot down by our interceptors.]なんて表現出来ますよ。

合わせて、迎撃ミサイルと同じ軍事兵器である【戦車は英語で何て言う?】をチェック!