【そら豆】は英語で何て言う?「茹でたそら豆」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

非常に大きな豆である【そら豆】は英語で何て言う?

大きな【そら豆】は英語で何て言う?
大きな【そら豆】は英語で何て言う?

「そら豆」は英語で【broad bean】

春になると店に並び始める巨大なさやにはいった豆「そら豆」は英語で[broad bean]などと表現します。

日本語では「空豆(ソラマメ)」と書くので、ついつい[sky bean]なんて言いたくなりますが、英語ではそのような表現は使われません。

スポンサーリンク

ここで使われている[broad]は「幅広い」という意味の単語なので、英語では「幅広い豆」というニュアンスでそら豆を表現する訳ですね。

他にもよく見るそら豆の英語が[fava bean (faba bean)]という表現です。

この[fava]は元々イタリア語で「そら豆」を意味する単語で、茹でたそら豆が缶詰に入っている[canned fava beans]や、カリカリにローストされたそら豆が[roasted fava beans]という名前で売られていたりするんですよ。

スポンサーリンク

例文として、「茹でたそら豆が好物です。」は英語で[Boiled fava beans are my favorite.]などと表現すればオッケーです。

合わせて、シャキシャキした【豆苗は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました