5本指の真ん中にある【中指】は英語で何て言う?
「中指」は英語で【middle finger】
5本指の真ん中に位置する指で、お兄さん指などとも言われる「中指」は英語で[middle finger]などと表現します。
ここで使われている[middle]は「真ん中の・中央の」という意味なので、英語でも「真ん中の指」という直訳そのままの表現でオッケーなんですね。
また、海外で中指と言えば、相手への攻撃的・侮辱的な意思を表示するサインである「中指を立てる」ポーズが有名ですが、この「中指を立てるポーズ」を英語では[the middle finger]や[the bird]などと表現します。
映画やドラマなどで、中指を立てる行為を見たことがある人は多いかもしれませんが、アメリカなどでは非常に攻撃的な意思表示となるので、冗談や例え話としてもやらないように気を付けましょう。
例文として、「本で中指を切っちゃった。」は英語で[I cut my middle finger on the book.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、中指と親指を使って指を鳴らす「指パッチン」は英語で[finger snapping]などと表現しますよ。
合わせて、指の模様【指紋は英語で何て言う?】をチェック!