【独身】は英語で何て言う?「独身らしいよ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

結婚していない人を意味する【独身】は英語で何て言う?

結婚していない【独身】は英語で何て言う?
結婚していない【独身】は英語で何て言う?

「独身」は英語で【single】

婚姻関係を結んだ相手がおらず、結婚していない人を意味する「独身」は英語で[single]などと表現します。

日本語でも独り身の事を「シングル」と表現する事も増えてきたので、聞き覚えがある人も多いかもしれませんね。

スポンサーリンク

例文として、「営業部の佐藤さん、独身らしいよ。」は英語で[I heard that Mr. Sato from the sales department is single.]なんて表現出来ますよ。

ちなみに、日本語で「独身」というと単に結婚していないという事を表現しますが、英語の[single]にはもう少し広く「特定のパートナーがいない」というニュアンスで使う人が多いんです。

例えば、結婚はしていないけど彼女がいる人が[I’m single.:私は独身です。]とは普通言いません。

スポンサーリンク

ですので、英語では「もう1年も彼氏(彼女)がいない。:I’ve been single for a year.」なんて表現の仕方もあるんですよ。

もし、独身(結婚はしていない)けど、彼氏彼女の有無をはぐらかしたい場合は「結婚してはいません。:I’m not married yet.」などと言えばオッケーです。

合わせて、恋人やパートナーに感じる【ヤキモチは英語で通じる?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました