スポンサーリンク
AI英会話スピークエルスピークエルをapp storeでダウンロードスピークエルをgoogle playでダウンロードAI英会話スピークエル

【双子】は英語で何て言う?「一卵性双生児・二卵性双生児」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

同時に産まれた【双子(ふたご)】は英語で何て言う?

【双子(ふたご)】は英語で何て言う?
【双子(ふたご)】は英語で何て言う?

「双子」は英語で【twins】

お母さんのお腹の中で二人同時に育ち、一緒に産まれた双生児「双子(ふたご)」は英語で[twins]などと表現します。

ここで使われている[twin]は英語で「対」という意味の単語で、日本語でも「二組・二つ」というニュアンスで使われているのでお馴染みですよね。

スポンサーリンク

ただし、[twin]では単数形なので、これでは「双子のうちの1人:one of twins」という意味になってしまいます。

「双子(2人)」という意味で使う際には、英語では必ず複数形の[twins]とする必要があるので間違えないように気を付けましょう。

例文として、「私たちは双子ですが、性格は全く違います。」は英語で[We are twins, but our personalities are completely different.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、双子の話になると話題にあがる、見た目がそっくりな「一卵性双生児」は英語で[identical twins]、見た目はそっくりではない「二卵性双生児」は英語で[fraternal twins]や[non-identical twins]などと言いますよ。

合わせて、赤ちゃんを運んでくると言われている【こうのとりは英語で何て言う?】をチェック!