【物欲】は英語で何て言う?「物欲が無い・止まらない」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

物を欲しがる欲である【物欲】は英語で何て言う?

物を欲しがる【物欲】は英語で何て言う?
物を欲しがる【物欲】は英語で何て言う?

「物欲」は英語で【material desire】

色々な物を買ったり所有したいと思う気持ちである「物欲」は英語で[material desire]などと表現します。

ここで使われている[material]は「物質の」という意味で、[desire]は「欲望」という意味なので、英語では「物質の欲望」という割とストレートな表現で物欲を表現出来る訳ですね。

スポンサーリンク

他にも、物欲の英語として「~への欲望」というニュアンスで[desire for ~]という形で表現しても良いので、[desire for material things]などと言っても良いですよ。

例文として、 「最近、物欲が止まらないんだよね。」は英語で[I can’t control my material desires these days.]などと言えばオッケーです。

また、「物欲が無い」と言いたい場合は[have no material desires]などと言えばいいので「物欲が全く無いんだよね。:I have no material desires at all.」なんて言い方が出来ますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、関連語として[materialistic]という英語もあり、これは「物質主義の=物欲の強い(人)」を意味するので一緒に覚えておきましょう。

合わせて、行き過ぎた物欲で起きる【買い占めは英語で何て言う?】をチェック! 

タイトルとURLをコピーしました