気分が落ち込んでいる【憂鬱(ゆううつ)】は英語で何て言う?
「憂鬱」は英語で【depression】
嫌なことがあったり、気分が乗らない時などの感情を表現する「憂鬱(ゆううつ)」は英語で[depression]などと表現します。
ここで使われている[depression]と言うと、景気が後退する「不景気」という意味で覚えている人も多いかもしれませんが、気分が下がった状態の「憂鬱」という意味もあるんです。
この[depression]は名詞形なので、「憂鬱にする(させる)」という動詞であれば[depress]、「憂鬱な」という形容詞であれば[depressing]となります。
例文として、「最近、とても憂鬱なんです。」は英語で[I’ve been very depressed lately.]などと言えばオッケーです。
また、物などを対象に憂鬱である事を言いたい場合は、「憂鬱な仕事だな。:That’s a depressing job.」などと言いましょう。
他にも、憂鬱の英語として「気分が落ちる・落ち込んだ」というニュアンスで[down]という表現も使えます。
例えば、「憂鬱です。」は英語で[I’m down.]と言ったり、「この天気は憂鬱になる。」は英語で[This weather is getting me down.]なんて使い方が出来ますよ。
合わせて、憂鬱になる人も多い【低気圧は英語で何て言う?】をチェック!