スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【中間管理職】は英語で何て言う?「橋渡し役・実務的な仕事」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

会社の【中間管理職】は英語で何て言う?

仕事の役職【中間管理職】は英語で何て言う?
仕事の役職【中間管理職】は英語で何て言う?

「中間管理職」は英語で【middle manager】

企業の中でも、上司と部下の間の役職として板挟みになる事も多い「中間管理職」は英語で [middle manager]などと表現します。

ここで使われている[middle]は「中間の・間の」などを意味し、[manager]は「管理職・経営陣」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語でも「中間の管理職」という直訳に近い形で中間管理職を表現する訳ですね。

例文として、「中間管理職となった今、自分で手を動かす仕事はかなり少なくなりました。」は英語で[I do much less hands-on work now that I’m a middle manager.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「実務的な仕事・手を動かす仕事」は英語で[hands-on work]などと言うので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

ちなみに、一般的な職種としての概念の「中間管理職」は英語で[middle management]などと表現します。

例えば、「中間管理職には、上司と部下の橋渡し役としての役割が求められる。」は英語で[Middle management is required to act as a bridge between superiors and subordinates.]なんて言える訳ですね。

合わせて、中間管理職には必要な【ストレス発散は英語で何て言う?】をチェック!