取材をして報道する【記者】は英語で何て言う?
「記者」は英語で【journalist】
事件現場などに行って取材をしたり、取材内容をメディアを通して報道する「記者」は英語で[journalist]などと表現します。
ここで使われている[journalist]は、「雑誌・日刊新聞・日誌」などを意味する[journal]に、「~する人」を意味する単語を作る[-ist]を付けた単語です。
他にも、「記者」の英語としては「報告する人」というニュアンスで[reporter]と言ったり、「記事を書く人」というニュアンスで[writer]などと言っても良いでしょう。
例文として、「首相は記者団からの質問に答えた。」は英語で[The Prime Minister answered questions from reporters.]などと言えばオッケーです。
また、記者の専門分野を表現したければ「政治記者」は英語で[political journalist]、「経済記者」は英語で[business reporter]、「芸能記者」は英語で[entertainment reporter]などと言えば良いでしょう。
ちなみに、記者の中でも特定の組織や人物に張り付いて取材をする「担当記者・特派員」は英語で[correspondent]などと表現します。
例えば「首相は、AAA社の主任政治特派員に語った。」は英語で[The prime minister told AAA’s chief political correspondent.]などと言える訳ですね。
合わせて、記者が集まって質問をする【記者会見は英語で何て言う?】をチェック!