【悪口】は英語で何て言う?「悪口を言う・陰口」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

他の人を悪く言う【悪口】は英語で何て言う?

相手を悪く言う【悪口】は英語で何て言う?
相手を悪く言う【悪口】は英語で何て言う?

「悪口」は英語で【bad mouth】

ある事ない事を並べ立てて、他人の事を悪く言う事である「悪口」は英語で[bad mouth]などと表現します。

ここで使われている[bad]は「悪い」、[mouth]は「口」を意味する単語なので、英語でも「悪い口」直訳に近い形で悪口を表現出来る訳ですね。

スポンサーリンク

他にも、「悪口」の英語として「相手をののしる」というニュアンスの[call names]という表現や、スポーツなどで試合前に相手を挑発する悪口というニュアンスで[trash talk]なんて表現も使えますよ。

例文として、「友達の悪口を言うのはやめた方がいい。」は英語で[You shouldn’t bad-mouth your friends.]などと言えばオッケーです。

このように[bad-mouth]とすると「悪口を言う」という動詞としても使う事が出来るので覚えておいた方が良いでしょう。

スポンサーリンク

ちなみに、悪口の中でも相手に隠れてバレないように言う「悪口」の事を英語では[talk behind someone’s back]などと表現します。

例えば「私の陰口を言うのをやめて下さい。」は英語で[Stop talking behind my back.]などと表現出来ますよ。

合わせて、悪口と似た【嫌味は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました