スポンサーリンク
AI英会話スピークエルスピークエルをapp storeでダウンロードスピークエルをgoogle playでダウンロードAI英会話スピークエル

【流氷】は英語で何て言う?「流氷を歩くツアー・砕氷船」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

海に流れる【流氷】は英語で何て言う?

海を流れる【流氷】は英語で何て言う?
海を流れる【流氷】は英語で何て言う?

「流氷」は英語で【drift ice】

海の水が凍った氷が、海の上を流れている「流氷」は英語で[drift ice]などと表現します。

ここで使われている[drift]は「吹き流される・漂流する」という意味の英語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「漂流する氷」というニュアンスで流氷を表現する訳ですね。

例文として、「北海道では、流氷の上を歩くツアーがあります。」は英語で[There are tours in Hokkaido where you can walk on drift ice.]などと言えばオッケーです。

他にも「流氷」の英語として[brash ice]と表現したり、[ice floe]という表現も使われています。

スポンサーリンク

また、流氷が流れる海では、普通の船は進む事が出来ずに閉じ込められてしましますが、流氷を砕きながら進む事ができる特別な船「砕氷船(さいひょうせん)」は英語で[icebreaker]などと表現します。

例えば「砕氷船クルーズに乗ってみたい。」は英語で[I would like to go on an icebreaker cruise.]などと言えますよ。

合わせて、流氷を見るツアーに使われる事もある【気球は英語で何て言う?】をチェック!